jueves 28 de octubre de 2010

Tareas domésticas



Homenaje a Kenneth Koch

Si estuviera haciendo mi colada lavaría mi sucio Irán
Echaría dentro también mis Estados Unidos, y añadiría el
    jabón Marfil, frotaría África, devolvería todas las aves y
    elefantes a la selva.
Lavaría el río Amazonas y limpiaría el petróleo del Caribe &
    Golfo de México,
Arrancaría el smog del Polo Norte, pasaría el trapo a todos
     los oleoductos de Alaska,
Frota que frota y frota los Rocky Flats y Los Alamos,
     arrastraría ese rutilante cesio del Canal del Amor
Enjuagaría la lluvia de ácido sobre el Partenón & la Esfinge,
    Decantaría el cieno de la cuenca del Mediterráneo & la
    devolvería su color azul,
Pondría algo de añil en el cielo sobre el Rhin, pasando por
    lejía las pequeñas nubes para que la nieve volviera a ser
    blanca como la nieve,
Limpiaría el Hudson, Támesis & Neckar, Quitaría la
     Espuma del lago Erie
Después esparciría la enorme Asia en un gigantesco montón
    & limpiaría de sangre & de Agente Naranja
Arrojaría enteras Rusia y China al escurridor, estrujaría el
    blanco grisáceo del estado policial Centroamericano de
    los Estados Unidos,
pondría al planeta una secadora & le dejarías estar 20 minutos
    o un Eón hasta que saliera limpio.

26 abril 1980

Allen Ginsberg
Tareas domésticas,
Oda Plutoniana Poemas 1977 - 1980

lunes 25 de octubre de 2010

La fantasía de todo el mundo

Salí andando afuera & la bomba había
     dejado caer cantidades de plutonio
     por todo el Bajo East Side
No quedaba ni un solo edificio tan sólo
     esqueletos de acero
víveres calcinados, socavones abiertos a las
     apestosas aguas de las cloacas

Había gente muriendo de inanición y arrastrándose
     a través del desierto
los OVNIS marcianos con rayos
     destructores de Luz azul
pasaban sobre ellos y deseaban todas las
     aguas

Carbinizadas palmeras amazónicas a lo largo
     de cientos de millas a ambos lados
     del río

10 agosto 1978

Allen Ginsberg
Días de Nagasaki,
IV. La Fantasía de todo el mundo,
Oda Plutoniana, Poemas 1977-1980

Traducción de A. Resines


domingo 24 de octubre de 2010

Probablemente la felicidad no existe. Deja de preocuparte y disfruta la vida


"Querer ser optimista está bien, sobre todo porque molestas menos a los demás, pero parece bastante obvio que la vida no es precisamente un camino de rosas. Por otro lado, el pesimismo sin más, crónico, encerrado en sí mismo, sin grandeza, el del amargado o el del acomplejado, el que no surge por la fascinación y la perplejidad y el horror que supone vivir, tampoco aporta nada. La alegría, en cambio, suele ser oxigenante, es un regalo desinteresado que recibimos y damos, un magnífico regalo, me apunto a la alegría. Cioran, Leopardi, Montaigne y otros (autores, artistas, cineastas, o, qué sé yo, buenos conversadores de a pie, creadores anónimos de momentos excepcionales, gente no tan corriente), me producen una alegría intelectual, ganas de vivir y, por qué no, cierto orgullo secreto (muy muy secreto) de pertenecer a la especie humana."

Nicolás Casariego
Antón Mallick quiere ser feliz
Destino, 2010

martes 19 de octubre de 2010

Dialéctica del doblaje

4) [...] En el cine, desde un punto de vista contemporáneo, tampoco importa la declamación per se, importa más lo que se dice que cómo se dice: la versión original o los subtítulos en otro idioma, sencillamente, tienen un sentido superfluo o anecdótico. El empeño por la versión original o los subtítulos es un reflujo de los tiempos en los que sólo existía el teatro o el cine imitaba al teatro, un hábito adquirido y hoy por hoy insostenible como norma, además de carente del menor soporte teórico: el cine es puro artificio y, como tal, todo vale en tanto el responsable de la obra así lo decida. Se dobla a un actor de la misma manera que se le pone al film una banda sonora procedente de una pieza grabada en un CD; ¡no hay una orquesta tocando detrás de los actores mientras se rueda! No hay ese elemento de «verdad» física, plenamente corporal, que sí requiere el teatro. El cine es un corta y pega de elementos de naturalezas disímiles, un arte bastardo. [...]

Agustín Fernández Mallo
Postpoesía: Hacia un nuevo paradigma
Anagrama, 2009